BGM Player

緑仙のおはなし BGM

사리 번역
カルカリナ[별모래] / 緑仙[류셴] 가사 번역
2025. 5. 4.

https://youtu.be/oVuR92QPXWU?si=FqD9OCoeJ2RhKkch

 

作詞:緑仙
作曲:加藤冴人
編曲:加藤冴人

 

 

 

宇宙の片隅 流れ着いた有孔虫
우주의 한 구석에 떠내려 온 유공충
この場所で僕は 落ちた星を今でも集める
이 장소에서 나는 떨어진 별을 지금도 모을거야

これが欲しい理由(ワケ)なんて もう忘れている
이걸 원하는 이유 따위는 이미 잊었어
ポケットから溢れたら 何か分かるかな
주머니에서 넘친다면 무언가 알까

深海に沈む 僕を尋ねた君
심해로 가라앉는 나를 찾아낸 너
知らない世界の 砂になった星を見せて笑う
모르는 세계의 모래가 된 별을 보여주며 웃어

初めて触れた瞬間を 今も覚えている
처음 닿았던 순간을 지금도 기억하고 있어
眩く光る星空が この場所からも 少し見えたんだ
눈부시게 빛나는 밤하늘이 이 장소에서도 조금 보이고 있어

あれから幾年月日が経っただろう
그로부터 몇 년이나 세월이 흘렀을까
大人になってもまだ 星空にたどり着けない
어른이 되어도 아직 밤하늘에 닿을 수 없어

これが欲しい理由(ワケ)なんて もう思い出せない
이걸 원하는 이유 따위는 더이상 기억해 낼 수 없어
棘(とげ)になってゆく前に 優しくなりたい 僕は
가시가 되어 가기 전에 상냥해지고 싶어 나는

これが欲しい理由(ワケ)なんて もう忘れている
이걸 원하는 이유 따위는 이미 잊었어
ポケットから溢れたら 君の居る場所が どこか分かるかな
주머니에서 넘친다면 너가 있는 장소가 어디인지 알 수 있을까

宇宙の片隅 流れ着いた有孔虫
우주의 한 구석에 떠내려 온 유공충
この場所で僕は 落ちた星を飾る
이 장소에서 나는 떨어진 별을 장식할거야

myoskin