BGM Player

緑仙のおはなし BGM

사리 번역
即物的アンサンブル [즉물적 앙상블] / 七次元生徒会 [칠차원 학생회] 가사 번역

https://youtu.be/dHywSNVzdfQ?si=XL97byDuiboI5Asn

 

 

칠차원학생회! 1st EP「즉물적 앙상블」수록곡

 

 

Drums:裕木レオン

Guitar:シンナイコウジ

Bass:千明大介

Trumpet:村上基

Alto Sax & Tenor Sax:井上泰久

Trombone:大田垣“OTG”正信

Recording & Mixing:すぎもとだいすけ(Arte Refact)

 

 

 

학생회장 카나에

부학생회장 히구치 카에데

홍보 사에구사 아키나

서기 센가 미도리

회계 레오스 빈센트

잡무 스오 산고

 

 

 

深紅のベルベット 刹那のスポットライト 
진홍의 벨벳 찰나의 스포트라이트
移り気な日々を嗤うように
변덕스러운 날들을 비웃듯이
アドリブ任せの気紛れエチュード
애드리브에 맡긴 변덕스런 에튀드
一か八かのstory make
모 아니면 도의 story make

未曾有のシナリオが描く
미증유의 시나리오가 그리는
舞台の上続いてくdimension
무대 위에서 이어져오는 dimension
ノートの余白じゃ書き切れないだろ
노트의 여백으로는 다 쓸 수 없겠지
僕らの存在証明
우리들의 존재 증명

退屈凌ぎのマクガフィン
심심풀이의 맥거핀
それも必要さこの世界には
그것도 필요해 이 세계에선
謎めいたリドルが導く
수수께끼 같은 리들이 이끄는
結末は僕ら次第だ
결말은 우리 하기 나름이야

取るに足らない永遠なんて
보잘 것 없는 영원같은 건
ほっぽり出して
내팽개치고
「今だけ」を踊れ
"지금만"을 춤춰
煮え切らない想いに悩む
미온적인 생각으로 고민하다
時間などないならば
시간따윈 없다면
即物的アンサンブルが巻き起こす奇跡
즉물적 앙상블이 일으키는 기적
残さず味わい尽くすだけさ
남김없이 맛만 볼 뿐이야

予定調和に楯突くような
예정된 조화에 반항할 듯한
デタラメのbig band
엉터리의 big band
不協和だけが映し出すシルエット
불협화만이 비추는 실루엣
重ね合うsession
겹쳐지는 session

不可解なトリックで紡ぐミステリー
풀 수 없는 트릭으로 풀어내는 미스터리
予測不能さ僕らのmusic
예측불능해 우리들의 music

愛すなら仮面ごとが良い
사랑한다면 가면째가 좋아
その方が退屈しないだろう?
그 편이 지루하지 않잖아?
本音も嘘も飲み下して
진심도 거짓도 삼켜버리고
オリジナルな関係になる
오리지널한 관계가 돼

こんなもんじゃない
이런 게 아니야
期待値を越え鳴らせよhand clap
기대치를 넘겨 울려라 hand clap
宇宙の果て揺らすまで
우주의 끝을 흔들 때까지
超常的演目が僕らを待ち受けるならば
초자연적인 연기가 우리를 기다리게 된다면
受けて立つまでさ
받아설 때까지 말이야

取るに足らない永遠なんて
보잘 것 없는 영원같은 건
ほっぽり出して
내팽개치고
「今だけ」を謳え
"지금만"을 노래해
やり切れない想いを嘆く
견딜 수 없는 생각을 한탄하다
時間などないならば
시간따윈 없다면
アンサンブルが描き出す現実(リアル)
 앙상블이 그려내는 현실
残さず味わい尽くすだけさ
남김없이 맛만 볼 뿐이야

即物的僕らのオーバーチュア
즉물적인 우리들의 서곡

myoskin